<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Тукай сайты</title>
		<link>http://tukay.ucoz.ru/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Sat, 07 Apr 2012 17:57:45 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://tukay.ucoz.ru/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>тукай укулары</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;Хөрмәтле хезмәттәшләрем! Мин сезгә &quot;Үткән белән бүгенгегә күпер” исемле чыгышымны тәкъдим итәм. &lt;br&gt; Мәктәпләрнең уку-укыту системасына үзгәрешләр кертелә. Рухи-әхлакый тәрбия бирүдә нәтиҗәләргә ирешелә. Яшьләрнең бүген алган т...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;Хөрмәтле хезмәттәшләрем! Мин сезгә &quot;Үткән белән бүгенгегә күпер” исемле чыгышымны тәкъдим итәм. &lt;br&gt; Мәктәпләрнең уку-укыту системасына үзгәрешләр кертелә. Рухи-әхлакый тәрбия бирүдә нәтиҗәләргә ирешелә. Яшьләрнең бүген алган тәрбиясе халкыбызның алдагы көнен билгели бит. Яшь буынга әхлак, рухи тәрбия бирүдә төрле үтемле чаралар кулланыла. Мәктәптә укыту-тәрбия эшчәнлегендә музейлардагы хәзинәне :тарихи экспонатларны, халкыбызның рухи һәм матди культурасын, бүгенгесен һәм узганын чагылдыручы кыйммәтле материалларны куллану – бу мәсьәләне хәл итүдә мөһим чараларның берсе. &lt;br&gt; Бүген республикабызда барлыгы ничә музей эшләвен тәгаен генә әйтеп тә булмыйдыр.Халкыбызга фидакарьләрчә хезмәт итүче милләт җанлы кешеләр көче белән яңа мәдәни учаклар тергезелә. Ватаныбызның, туган ягыбызның тарихын белмичә һәм өйрәнмичә алга карап яшәү мөмкин түгеллекне тормыш һәрвакыт безнең исебезгә төшереп тора. Илдә барган үзгәрешләр музейлар эшчәнлегендә дә чагылыш таба. Тарихка, шәхесләргә булган караш үзгәрә, тарихи исемнәр әйләнеп кайта, яңалары ачыклана тора. Шул үзгәрешләрнең дә вамы булып яңа музейлар да ачыла. Музейлар үз халкының данлы тарихы, даһи шәхесләре, бөек мәдәнияте белән горурлана. Музейларда бөтен бер халыкның тарихы, әдәбияты, сәнгате. Музей – ул хәтер хәзинәсе. Халкыбызда кадерләп сандыкларда сакланган яки ваемсызлыкка очрап чәчелеп – аунап яткан ядкарьләрне эзләп табып кире халыкка кайтарган, тарихыбызны барлап, милли хәтеребезне яңарткан хәлдә генә, без милләт булып сакланып кала алабыз. &lt;br&gt; Татар халкының бай матди һәм рухи мирасын туплап, музей заллары халкыбызның иң борынгы дәверләрдән алып, хәзергә көннәргә кадәрге тарихын һәм мәдәниятен күрсәтүне төп бурыч итеп куя. Һәр музейның үз язмышы, үз йөзе. &lt;br&gt; Үткәнен белмәгән халыкның киләчәге юк, диләр. Соңгы елларда районда тарихыбыхны тулырак күзаллау, халкыбызның данлы үткәнен кадерләп, киләчәк буыннар өчен мөмкин кадәр тулырак саклау юнәлешендә күп эшләр башкарыла. &lt;br&gt; Бер акыл иясе әйткәнчә, милләтне бары бер кеше, бер даһи да тотып тора һәм саклый ала. Безнең өчен ул, әлбәттә – Габдулла Тукай. &lt;br&gt; Бүген бөек Тукаебыз мирасын Арчабызның Кушлавыч һәм Яңа Кырлай авылларында урнашкан музейлар саклый һәм халыкка җиткерә. &lt;br&gt; Кушлавыч авылы һәм аның тирә-як табигате шагыйрьнең шигырьләрендә һәм истәлекләрендә бу урынга багышланган юлларны хәтердә яңарталар. Биредә Тукайның әтисенең кабере сакланган. Музей экспозициясендә шагыйрьнең ата-анасы йортын, аның ул замандагы эчке күренеше күрсәтелгән. Тукайның әтисе дә, әнисе янындагылар да муллалар нәселеннән булуына аерым игътибар ителгән. Атасы ягыннан муллаларның җиде буыны билгеле. Витринада шагыйрьнең әнисенең шәхси әйберләре куелган. Бүгенге көндә Тукаевларның музей-йорты Г.Тукай әдәби-мемориаль музей комплексы филиалы булып тора. &lt;br&gt; Өчиле урта мәктәбендә менә унбер ел инде туган якны өйрәнү музее эшли. Музейга укучылар, укытучылар, авыл халкы тарафыннан җыйналган экспонатлар куелган. Музейның иң уникаль экспонаты – лампа. Ул нәкъ менә безнең якташыбыз, горурлыгыбыз булган Тукай кулланган лампа! Әйе! Шуның яктысында ул Өчиледә дүрт тапкыр булганда үзенең &quot;Буран”, &quot;Бәрәңге”, &quot;Картлар”, &quot;Кичке теләк” кебек мәгънәле шигырьләрен иҗат иткән. Һәрбер экспонат – үзе бер тарих. Әгәр дә аларның теле булса, безгә ниләр генә сөйләмәс иде бит алар! &lt;br&gt; &quot;Габдулла Тукай дәүләт әдәби-мемориаль музей комплексы” республика статусына ия. Бүген музей комплексы карамагында парк, күл, төп биналардан тыш Сәгъди абзый, Бай йортлары, Шүрәлеләр паркы ансамбле, фонд бинасы, китапханә, келәтләр, лапас, амбар, кое, ярдәмче корылмалар бар. Видеосалон ачык. Шагыйрь турында фильмнар алып кайтылган. Укучыларга бөек әдип, әдәбият, мәдәният, тел турында дәресләр үткәрү өчен бик яхшы мөмкинлекләр тудырылган. Музей белем арттыру, мирасны саклау, дөньяга карашны киңәйтү мәркәзе булу белән беррәттән, ял итү урыны да. &lt;br&gt; Мемориаль комплексның үзәге – &quot;Шигърият йорты”. Ул шигърият һәм иҗат учагы. Монда килгән кеше, озын тар коридорлар буенча таблицаларга гына карап йөрмичә, иркен хәрәкәт итә, теләгән җирдә туктап, экспонатлар турында уйланырга, хыялланырга мөмкин. &lt;br&gt; Район җирлегендә музейның хәлен шуннан белеп була: район башлыгы мәдәнияткә уңай карый икән, анда музей гөрләп эшли,Безнең Арча муниципаль районы башлыгы, авыл хуҗалыгы фәннәре намзаты Алмас Әминович Нәзиров та шундыйлардан. &lt;br&gt; Музейлар җанга рухи дәва бирүче туган як табигате, аның сихри көчкә ия булган чишмәләре, сабый чакта йөгереп узган яшел хәтфә чирәмле тугайлары аша да туган илгә мәхәббәт тәрбияли. Халкыбызның бай мирасы ярдәмендә үсеп килүче яшь буынның күңеленә изге орлыклар салу – тәрбия эшенең төп максаты. &lt;br&gt; 2009 нчы елның август ахырында Арча шәһәрендә &quot;Казан арты тарих-этнография музее” эшли башлады. Тукай ватанында музейлар аз түгел иде: әдәбият-сәнгать, Әлифба, Тукай музейлары, Гөберчәктә – Мөхәммәт Мәһдиев музее... 850 еллык тарихы булган Арча шәһәренең данлы үткәнен, иҗтимагый тормышын, халкының шатлык – фаҗигаләрен, хезмәт казанышларын чагылдырган экспонатлар халыктан бөртекләп җыела. Яшь буында үткәнебез белән кызыксыну уятырлык, ватанны ярату хисләре тәрбияләрлек, тормышның кадерен белергә өйрәтерлек кыйммәтле рухи мирас туплана. Арча тарихының Татарстан һәм Русия тарихы сәхифәләренең аерылмас өлеше булуын күреп-белү яшь буында горурлык хисе уята. Үз тарихын белгән, татар исемен горур йөрткән киләчәк кешесе, беркайчан да үткәннәрен хәтерләүдән курыкмас. &lt;br&gt; Бүген Тукайның мирасы – хәзерге тәрбиянең нигезе. Шулай ук мәдәни – әхлак тәрбиясе дә. &lt;br&gt; Шагыйрьләр дә Тукайны читләтеп үтә алмыйлар. &lt;br&gt; Ә бала кечкенәдән үк Тукай әсәрләрен укып үссә, ул шул күперне читләтеп уза алмый. Һәр бала аны үзенеке итеп &quot;Тукай абый” дип саный. &lt;br&gt; Ә музейлар – бүгенгене үткән белән тоташтыручы күпер ул. &lt;br&gt; &lt;br&gt; Нәсел тамырлары Тукайга барып тоташа: &lt;br&gt; Мөхәмәтгариф-Фәйзә-Габдрахман-Сәтыйга-Диләрә-ЛИЛИЯ &lt;br&gt; Туктулы нәселеннән булган Арча кызы буларак, мин сезне данлы Арча ягына, музейларына кунакка чакырам. Рәхим итегез! Безнең ишекләребез сезнең өчен һәрчак ачык!&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/tukaj_ukulary/2012-04-07-135</link>
			<dc:creator>лилюк</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/tukaj_ukulary/2012-04-07-135</guid>
			<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 17:57:45 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Литературный музей Г.Тукая представит выставку «Созвездие Тукая»</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;16 декабря в 14.00 в Литературном музее Г.Тукая в рамках юбилейных мероприятий, посвященных 125-летию Г. Тукая, открывается выставка «Созвездие Тукая».&lt;br&gt;&lt;br&gt;В экспозиции представлены портреты и мемориальные вещи выдающихся де...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;16 декабря в 14.00 в Литературном музее Г.Тукая в рамках юбилейных мероприятий, посвященных 125-летию Г. Тукая, открывается выставка «Созвездие Тукая».&lt;br&gt;&lt;br&gt;В экспозиции представлены портреты и мемориальные вещи выдающихся деятелей татарской культуры из окружения поэта.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Многие друзья и единомышленники Г.Тукая были его ровесниками. 2011 знаменателен не только 125-летием Тукая, но и юбилейными датами близких друзей поэта: двух татарских писателей — Фатиха Амирхана и Гафура Кулахметова, журналиста и педагога Вафы Бахтиярова, актера и режиссера Габдуллы Кариева. Ранее, в 2010 году исполнилось 125 лет со дня рождения поэта и журналиста Сагита Рамеева; журналиста и редактора журнала «Ялт-Йолт» Ахмета Урманчеева; писателя и журналиста, автора книги «Тукай в Петербурге» Кабира Бакира. Следующий год станет юбилейным для друзей поэта — первого татарского большевика Хусаина Ямашева и писателя, журналиста Фахрислама Агеева.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В экспозиции музея Г.Тукая можно увидеть не только экспонаты, рассказывающие о жизни и творчестве знаменитого поэта, здесь представлено очень много документов и мемориальных предметов людей из его окружения: Камиля Мутыги, Хусаина Ямашева, Сагита Рамеева, Сагита Сунчелей, Галиасгара Камала, супругов Хасани, семьи Кулахметовых. Каждый год фонды музея пополняются новыми предметами. Среди них такие ценные вещи как Коран, принадлежавший Г.Камалу, с его пометками; столовые приборы и фотографии семьи Хасани.&lt;br&gt;&lt;br&gt;С большим успехом в Литературном музее Г.Тукая проходят литературно-музыкальные вечера и встречи из циклов «Тукай и его окружение» и «Современники Тукая».&lt;br&gt;&lt;br&gt;В изобразительном искусстве Татарстана еще в 50-годы ХХ века появилось новое направление — мастера творили по мотивам жизни и творчества Г.Тукая и его современников. Ряд портретов, представленных на выставке, создан известными художниками — З. Гимаевым, К. Нафиковым, Ш. Шайдуллиным, К. К.Замитовым и другими, сообщает пресс-служба Министерства культуры РТ.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/literaturnyj_muzej_g_tukaja_predstavit_vystavku_sozvezdie_tukaja/2011-12-12-119</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/literaturnyj_muzej_g_tukaja_predstavit_vystavku_sozvezdie_tukaja/2011-12-12-119</guid>
			<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 16:36:43 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Подведены итоги литературного конкурса &quot;Таян Аллага&quot; (&quot;Полагаясь на Всевышнего&quot;)</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;20 октября были объявлены итоги литературного конкурса &quot;Таян Аллага&quot; (&quot;Полагаясь на Всевышнего&quot;), который был объявлен Духовным управлением мусульман Татарстана и посвящен 125-летию Габдуллы Тукая. Примечательно, что само назва...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;20 октября были объявлены итоги литературного конкурса &quot;Таян Аллага&quot; (&quot;Полагаясь на Всевышнего&quot;), который был объявлен Духовным управлением мусульман Татарстана и посвящен 125-летию Габдуллы Тукая. Примечательно, что само название конкурса является стихотворной строкой как раз из одного произведения этого классика татарской литературы. В этом году этот конкурс проведен во второй раз. По материалам конкурса напечатан сборник отобранных конкурсных произведений, в него включены тексты 29 участников. Поступившие материалы оценивали члены жюри, в состав которого были включены известные ученые и писатели: Фоат Галимуллин, профессор, д.филол.н., Рамиль Ханнанов, к.филол.н., Фарида Хасанова, доцент, к.филол.н. По их оценке &quot;гран-при&quot; в номинации &quot;поэзия&quot; получил Фаниль Гилязов, первое место - Булат Ибрагимов, второе - Руфина Габдрахманова, третье - Ядкар Шарапов; в номинации &quot;проза&quot; первое место досталось Гульнире Хусаиновой, второе - Алмазу Мансурову, третье - Айдару Шайхину. Кроме этого жюри присудило две поощрительные премии: Раиле Галиевой и Алие Гарафетдиновой. Победителей поздравил и вручил дипломы муфтий Татарстана Илдус хазрат Файзов. Приветствовал конкурсантов председатель Комитета Госсовета РТ Разиль Валеев. С напутствиями к молодым авторам обратились пришедшие на мероприятие члены Союза писателей: зам.председателя СП РТ Вакиф Нуриев, главный редактор журнала &quot;Казан утлары&quot; Равиль Файзуллин, Ркаиль Зайдуллин, Мусагит Хабибуллин, Рифкат Карами, Гульзада Байрамова, Файруза Муслимова и др. С поздравлениями выступил и один из победителей прошлого года поэт Рифат Салях. Свои произведения прочли многие участники конкурса, особо тепло собравшиеся встретили прочитанное стихотворение 9-летней участницы Энже Ахметзяновой. Её стихотворение будет опубликовано в ближайшем номере детской газеты &quot;Сабантуй&quot;, кроме этого редакция премировала Энже подпиской на следующие полгода. В своем заключительном слове муфтий Илдус хазрат Файзов поблагодарил собравшихся за участие в этом конкурсе и выразил надежду на укрепление связей между мусульманским духовенством и творческой интеллигенцией, с писательским союзом.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/podvedeny_itogi_literaturnogo_konkursa_tajan_allaga_polagajas_na_vsevyshnego/2011-10-22-118</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/podvedeny_itogi_literaturnogo_konkursa_tajan_allaga_polagajas_na_vsevyshnego/2011-10-22-118</guid>
			<pubDate>Sat, 22 Oct 2011 11:25:11 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Новая книга: В.В.Бартольд &quot;Татарский поэт Абдулла Тукаев&quot;</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;В этом году отмечается 125-летие со дня рождения самого известного татарского поэта Габдуллы Тукая. В Татарстане 2011 год объявлен Годом Тукая. Такое внимание к личности этого поэта вовсе неслучайно, ведь всё его творчество про...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;В этом году отмечается 125-летие со дня рождения самого известного татарского поэта Габдуллы Тукая. В Татарстане 2011 год объявлен Годом Тукая. Такое внимание к личности этого поэта вовсе неслучайно, ведь всё его творчество пропитано высокой духовностью, подлинной религиозностью. Тукай, несмотря на то, что Всевышний одарил его очень недолгой жизнью, смог стать подлинно народным поэтом. Об этом свидетельствуют сами его похороны, — в его погребении приняло участие 10 тысяч человек — колоссальная цифра для Казани того времени. Как справедливо отмечает Резеда Ганиева (Ганиева Р. К. Шагыйрьнең рухи дөньясы («Габдулла Тукай» энциклопедик сүзлек белешмәсенә әзерләнгән материаллардан). — Казан: ТАРих, 2002. — с. 57.), безвременная смерть Тукая, его трагическая судьба вызвала особый интерес к его творчеству. Неудивительно в этой связи, что в журнале «Мир Ислама» была напечатана объемная статья, в которой приводится обзор татарской и турецкой печати о Тукае.&lt;br&gt; По мнению Р. Ганиевой автором этой статьи может быть только академик В. В. Бартольд, т.к. ею обнаружен аналогичный материал в газетах «Туркестанский курьер» и «Туркестанские ведомости», а, как известно, и в них активно печатался В. В. Бартольд.&lt;br&gt; Издательство «Иман» постоянно уделяет особое внимание личности и творчеству Г. Тукая, у нас неоднократно печатались его произведения. В этом юбилейном году мы решили напечатать текст (Мир Ислама / под ред. Дмитрия Позднеева. Вып. 3. — Издание импе¬раторского общества востоковедения, 1913. — Т. 2.) академика В. В. Бартольда, посвященный Г. Тукаю, вышедший сразу после его смерти в журнале «Мир Ислама». Этот журнал издавался Императорским обществом востоковедения. В 1913 году редактором этого издания был Дмитрий Позднеев. Это произведение зримо показывает интерес российской интеллигенции к новой татарской литературе. Надеемся, что он будет полезен не только для исследователей, но и для широкой общественности как доказательство тесных русско-татарских интеллектуальных связей.&lt;br&gt; Валиулла ЯКУПОВ,&lt;br&gt; кандидат исторических наук.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/novaja_kniga_v_v_bartold_tatarskij_poeht_abdulla_tukaev/2011-09-29-116</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/novaja_kniga_v_v_bartold_tatarskij_poeht_abdulla_tukaev/2011-09-29-116</guid>
			<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 09:34:38 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Состоялась презентация сборника стихотворений Габдуллы Тукая «Волшебные странички»</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;27 сентября в МУК «Урмаевский СКЦ» Комсомольского района Чувашской Республики состоялась презентация сборника стихотворений Габдуллы Тукая «Волшебные странички» для детей и диска с мультфильмами на татарском, русском и английск...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;27 сентября в МУК «Урмаевский СКЦ» Комсомольского района Чувашской Республики состоялась презентация сборника стихотворений Габдуллы Тукая «Волшебные странички» для детей и диска с мультфильмами на татарском, русском и английском языках.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Правительство Татарстана во главе Президента Татарстана Рустама Миннеханова, выпустив сборник, сделало отличный подарок первоклассникам татарских школ Российской Федерации. Исполком Всемирного конгресса татар раздал сборники во все регионы России. В этом году в Чувашии около 250 учеников первого класса, из них около 80 детей в Комсомольском районе.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Дети из деревень Урмаево, Токаево, Чичканы, Альбюсь-Сюрбеево, Кайнлык стали свидетелями шоу праздника с участием учащихся театрального искусства, фольклорного отделения МБОУ ДОД «Комсомольская детская школа искусств» и народного фольклорно-эстрадного ансамбля «Мишар» МУК «Урмаеский СКЦ» Комсомольского района Чувашской Республики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;По окончании мероприятия учащиеся первых классов Комсомольского района получили в подарок сборник и диск с мультфильмами. Классные руководители начальных классов, в честь 125-летия Габдуллы Тукая, награждены дипломами Исполкома Всемирного конгресса татар, национально-культурной автономии татар Комсомольского района Чувашской Республики. Всех детей и учителей с праздником поздравили: Председатель НКАТ Комсомольского района Феррит Гибатдинов, мухтасиб Урмаевского мухтасибата Фенис хазрат Сафиуллин и методист РОО Комсомольской администрации Зульфия Низамова, пресс-служба Министерства культуры РТ.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/sostojalas_prezentacija_sbornika_stikhotvorenij_gabdully_tukaja_volshebnye_stranichki/2011-09-29-115</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/sostojalas_prezentacija_sbornika_stikhotvorenij_gabdully_tukaja_volshebnye_stranichki/2011-09-29-115</guid>
			<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 09:26:26 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>В Татарстане выберут лучший сайт, посвященный Габдулле Тукаю</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;23 сентября завершается прием заявок на участие во Всемирном конкурсе интернет-проектов «Татнет Йолдызлары — 2011» («Звёзды Татнета — 2011»).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Всемирный конкурс интернет-проектов «Звёзды Татнета — 2011» проводится Республ...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;23 сентября завершается прием заявок на участие во Всемирном конкурсе интернет-проектов «Татнет Йолдызлары — 2011» («Звёзды Татнета — 2011»).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Всемирный конкурс интернет-проектов «Звёзды Татнета — 2011» проводится Республиканским агентством по печати и массовым коммуникациям в девятый раз. Ежегодно в нем принимают участие разработчики более 200 сайтов на русском и татарском языках и рассказывают о Республике Татарстан и/или татарском народе. Данный Конкурс выявляет наиболее значимые информационные ресурсы в татарском информационном пространстве.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В этом году объявляются следующие тематические номинации:&lt;br&gt;&lt;br&gt;на русском языке:&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. Масс-медиа:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сетевые периодические издания; интернет-версии традиционных печатных СМИ (газеты, журналы и т.п.) или созданные ими веб-ресурсы; cайты теле- и радиовещательных СМИ.&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Татарский мир и Татарстан:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cайты татарских общин в мире; официальные и неофициальные сайты, посвященные городам и районам Республики Татарстан.&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Наука и образование, язык и воспитание:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты детских садов, школ, гимназий, лицеев, лагерей отдыха, игровых клубов, публичных библиотек, ресурсы, рассчитанные на детские интересы, сайты высших и средних специальных учебных заведений; ресурсы, посвящённые образованию и различным учебным дисциплинам, сайты исследовательских институтов и других научных учреждений, научно-технические библиотеки и базы данных.&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Культура и искусство, история:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты, посвящённые музыке, изобразительному искусству, театру, кино, литературе, истории и т.п., сетевые коллекции произведений искусств, музыкальных и других творческих групп и исполнителей, сайты поклонников о своих кумирах.&lt;br&gt;&lt;br&gt;5. Краеведение, туризм, спорт и здоровый образ жизни:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты, посвящённые краеведению, туризму, спорту и здоровому образу жизни, безопасности жизнедеятельности в Республике Татарстан.&lt;br&gt;&lt;br&gt;6. Предпринимательство:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты любых коммерческих организаций, осуществляющих свою деятельность на территории Республики Татарстан.&lt;br&gt;&lt;br&gt;7. Общественная деятельность:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты общественных фондов и других некоммерческих организаций, а также сайты программ, акций и других мероприятий общественного характера.&lt;br&gt;&lt;br&gt;на татарском языке:&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. Гаммәви мәгълүмат чаралары (Средства массовой информации):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Татароязычные сетевые периодические издания, cетевые версии традиционных печатных СМИ (газеты, журналы и т.п.) или созданные ими веб-ресурсы, cайты теле- и радиовещательных СМИ.&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Татар дөньясы һәм Татарстан (Татарский мир и Татарстан):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Татароязычные официальные и неофициальные сайты татарских общин в мире, а также сайты посвященные городам и районам Республики Татарстан.&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Фән һәм мәгариф, тел һәм тәрбия (Наука и образование, язык и воспитание):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты на татарском языке, посвящённые науке, образованию и татарскому языку, в том числе сайты детских садов, школ, гимназий, лицеев, лагерей отдыха, игровых клубов, публичных библиотек, ресурсы, рассчитанные на детские интересы, cайты высших и средних специальных учебных заведений; ресурсы, посвящённые образованию, изучению родного языка и другим различным учебным дисциплинам, cайты исследовательских институтов и других научных учреждений, научно-технические библиотеки и базы данных.&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Мәдәният һәм сәнгать, тарих (Культура и искусство, история и краеведение):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Сайты на татарском языке, посвящённые музыке, изобразительному искусству, театру, кино, литературе и т.п., cетевые коллекции произведений искусств, cайты историко-краеведческого содержания, музыкальных и других творческих групп и исполнителей, сайты поклонников о своих кумирах.&lt;br&gt;&lt;br&gt;5. Туган якны өйрәнү, туризм, спорт һәм сәламәт яшәү рәвеше (Краеведение, туризм, спорт и здоровый образ жизни):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Татароязычные сайты, посвящённые краеведению, туризму, спорту и здоровому образу жизни, безопасности жизнедеятельности в Республике Татарстан.&lt;br&gt;&lt;br&gt;6. Эшмәкәрлек һәм иҗтимагый эшчәнлек (Предпринимательство и общественная деятельность):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Татароязычные сайты коммерческих/некоммерческих организаций и общественных фондов, а также сайты программ, акций и других мероприятий общественного характера.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Специальные награды:&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. Лучший сайт, посвященный Габдулле Тукаю и его творчеству (Габдулла Тукай һәм аның иҗатына багышланган иң яхшы сайт):&lt;br&gt;&lt;br&gt;По случаю 125-летия со дня рождения, награждается лучший сайт, посвященный выдающемуся татарскому народному поэту, литературному критику, публицисту и переводчику Габдулле Тукаю и его творчеству (по итогам номинаций 2.1.4 и 2.2.4).&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Лучший сайт, посвященный безопасности дорожного движения (Юл хәрәкәте иминлегенә багышланган иң яхшы сайт).&lt;br&gt;&lt;br&gt;По случаю 75-летия Государственной инспекции безопасности дорожного движения (ГИБДД), награждается лучший сайт, посвященный безопасности дорожного движения в Республике Татарстан (по итогам всех номинаций).&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Лучший официальный сайт на двух государственных языках Республики Татарстан (Татарстан Республикасының дәүләт телләрендә ясалган иң яхшы сайт):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Награждается лучший сайт, который успешно ведется на обеих государственных языках Республики Татарстан (по итогам всех номинаций).&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Лучший сайт на татарском языке (Иң яхшы татар телле сайт):&lt;br&gt;&lt;br&gt;Награждается лучший сайт на татарском языке (по итогам номинаций на татарском языке).&lt;br&gt;&lt;br&gt;23 сентября 2011 года заканчивается прием заявок для участия во Всемирном конкурсе интернет-проектов «Татнет Йолдызлары — 2011» («Звёзды Татнета — 2011»).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ознакомиться с Положением конкурса и получить более подробную информацию можно на сайте www.tatar.su, сообщает пресс-служба Министерства культуры РТ при содействии «Татмедиа».&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/v_tatarstane_vyberut_luchshij_sajt_posvjashhennyj_gabdulle_tukaju/2011-09-16-114</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/v_tatarstane_vyberut_luchshij_sajt_posvjashhennyj_gabdulle_tukaju/2011-09-16-114</guid>
			<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 16:42:41 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>«Татарика» поэта и переводчика Михаила Синельникова</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;&amp;nbsp;В юбилейный Год Габдуллы Тукая – беседа культуролога и поэта Джанната Сергея Маркуса с известным поэтом, автором многочисленных переводов поэзии народов Востока, составителем антологий поэзии, академиком РАЕН – Михаилом С...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;&amp;nbsp;В юбилейный Год Габдуллы Тукая – беседа культуролога и поэта Джанната Сергея Маркуса с известным поэтом, автором многочисленных переводов поэзии народов Востока, составителем антологий поэзии, академиком РАЕН – Михаилом Синельниковым (Москва).&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Исенмесис! От души поздравляю Вас с юбилеем одного из наших общих любимейших поэтов! В тукаевский год в целом хочется понять и оценить: насколько полно и качественно переведена литература татар на русский язык? Что самое выдающееся?&lt;br&gt;&lt;br&gt; - Татарская литература (хотя мне легче говорить о поэзии) кажется переведённой сносно. Но, пожалуй, в этих переводах в целом всё же выглядит как-то неярко, что, конечно, в высшей степени несправедливо, ибо замечательные татарские поэты были ещё в Средневековье, а татарская поэзия новейшего времени и богата и разнообразна.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Значит, дело всё-таки в переводчиках, а приезжавшие в Казань, как правило, не были выдающимися мастерами (в сталинские годы наилучшие ездили на Кавказ, прежде всего, в Грузию, - по воле кремлёвских властей, что, впрочем, никак не умаляет достоинств великой грузинской поэзии). &lt;br&gt;&lt;br&gt; Из переводов стихов самого Тукая можно выделить отдельные удачи Анны Ахматовой и Семёна Липкина. Превосходно переводил Михаил Исаковский Ахмеда Ерикеева, и здесь нашли друг друга два поэта, в чём-то важном похожие, оба подлинно народные. Помню, как представители казанского издательства приехали к Арсению Александровичу Тарковскому вербовать его для перевода книги Тукая (собственно говоря, эту работу Тарковский начал ещё в ранние свои годы, но она прервалась). Любопытно, что в контракт было внесено соблазнительное обязательство выдать по завершении трудов Тарковскому и его супруге две дефицитные тогда дублёнки казанского производства. Но, увы, великолепный поэт и гениальный переводчик, дружбу с которым подарила мне судьба, был уже стар, решительно охладел к делу перевода (если когда-либо им очаровывался) и остаток сил решился отдать собственным поздним стихам. Так был упущен исторический шанс - всё хорошо вовремя...&lt;br&gt;&lt;br&gt; В общем, если дело перевода продолжится и русская его школа не отомрёт, возникнет надобность и в новых попытках русского перевоплощения Тукая и в переводах запретных в советское время произведений татарской религиозной классики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Какие у Вас лично воспоминания и переживания связаны с Татарстаном, с Казанью?&lt;br&gt;&lt;br&gt; - Мне стыдно сознаться, но я не был в Татарстане и в Казани, где давно надлежало побывать хотя бы из любви к Державину, посвятившему родному городу великое стихотворение «Арфа». И из благоговения перед Тукаем, о поэтике которого (смеси пронзительного лиризма с бесподобным юмором) и о горестной судьбе которого я нередко думал. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Интерес мой к татарской жизни - ранний: когда я учился в четвёртом классе ленинградской 175-й школы, то был за примерные успехи в учёбе награждён татарской книгой, которая называлась «Дети колхоза «Ватан»» и принадлежала перу одного прозаика, чья репутация в нынешнем Татарстане стала неважной в силу тогдашних его антирелигиозных сочинений. Но в отрочестве (разумеется, на какое-то время) эта книжка о судьбах татарских детей стала моей любимой...&lt;br&gt;&lt;br&gt; Роль татар в судьбе России оказалась провиденциальной, я не хочу повторять общеизвестных исторических сведений, ограничусь простым фактом: в словаре русских фамилий тюркского (главным образом, конечно, татарского) происхождения Баскакова содержатся три сотни примечательных фамилий, и среди них - самые святые имена русской культуры. Выдающийся русский мыслитель Константин Леонтьев как-то обмолвился: «наши старые русские лица, конечно, татарские...» Вместе с приливом татарской крови в русский генофонд, видимо, вошли некоторые свойства: властное упорство, выносливость в труде и в бою, стремление, претерпевая боль и жилясь, пересилить противника...&lt;br&gt;&lt;br&gt; Мой покойный друг, знаменитый русский поэт военного поколения Александр Петрович Межиров (между прочим, называвший самое слово «татары» благородным и из любви к Тукаю посвящавший в своём семинаре на Высших литературных курсах целое занятие его творчеству) говорил, что на фронте командиры рот мечтали, чтобы свежее пополнение было из Татарстана. О том же писал и Лев Гумилёв (я вовсе не являюсь поклонником его фантасмагорической историософской беллетристики, но чту подвиг его жизни): «Только русские и татары могли спать на голой земле...» Мне кажется, русские и татары так вот и стали навсегда неразделимы, благодаря всему совместно пережитому в столетиях и особенно в миновавшем веке... &lt;br&gt;&lt;br&gt; В своё время я перевёл одиннадцать стихотворений Габдуллы Тукая, из этих переводов более удавшимся мне кажется переложение стихотворения «Казань и Закабанье». Пожалуй, выскажу здесь некоторую обиду: всё же издательство, переиздавшее мои переводы к нынешнему юбилею, могло бы обратиться ко мне за разрешением, пусть это была бы простая, ничего не стоящая вежливость. Могли бы и пригласить меня на открытие московского памятника Тукаю. Но, Бог с ним, как говорится, проехали... Несколько лет назад мне вместе с известным московским поэтом Игорем Шкляревским пришлось взяться за составление книги «Сказаний золотая дань - тысячелетию Казани», которая к юбилею татарской столицы была издана с предисловием В.В. Путина. В этот антологический сборник вошли русские стихи о Татарстане и татарах, избранные переводы из татарской поэзии. Я решился включить в книгу и одно собственное стихотворение, которое называется «Татары». Говорится в нём и об участи Тукая...&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Тукай неоднократно заявлял о своём ученичестве у Пушкина, Лермонтова, Кольцова. Потом он это своё увлечение передал многим поэтам языков группы тюрки. Как Вам кажется, что именно зажгло Тукая и что передаётся при переходе поэтического сочинения из языка в язык, из одной культуры в совершенно иную? А быть может, это иллюзия, что нечто можно передать?&lt;br&gt;&lt;br&gt; - Любовь Тукая к русской поэзии и русской культуре известна. Всё это имело большое значение не только в его личной судьбе, но и потому, что в Татарстане, как и вообще на исламском Востоке, поэт является не просто сочинителем, но и наставником родного народа, авторитетнейшим из учителей...&lt;br&gt;&lt;br&gt; Что касается проблемы перевода, то в неё почему-то не хочется сейчас глубоко погружаться. И могу предложить только собственную формулу: Поэзия непереводима, но если поэта переводит не профессор филологии, а поэт (пусть даже меньший) - может пройти чудо… и на руинах подлинника возникнет Поэзия, близкородственная этому подлиннику, позволяющая составить о нём близкое к истине представление.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Михаил СИНЕЛЬНИКОВ&lt;br&gt;&lt;br&gt; ТАТАРЫ&lt;br&gt;&lt;br&gt; В заревой степи сиреневой,&lt;br&gt; В буйной зелени полей&lt;br&gt; Предки дальние Тургенева&lt;br&gt; Мне становятся милей.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Ведь слились с былинной удалью,&lt;br&gt; Затопив мордву и весь,&lt;br&gt; Эта сила крепкогрудая&lt;br&gt; И выносливость и спесь.&lt;br&gt;&lt;br&gt; И явились с гордым норовом,&lt;br&gt; В чванном блеске и красе,&lt;br&gt; Чаадаевы, Суворовы&lt;br&gt; И Рахманиновы все.&lt;br&gt;&lt;br&gt; С ними точно одинаковы&lt;br&gt; И естественно в свойстве&lt;br&gt; Хомяковы и Аксаковы&lt;br&gt; В белокаменной Москве.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Было так, но тем не менее&lt;br&gt; Позабыто, сметено...&lt;br&gt; И туманное видение&lt;br&gt; Мне мерещится одно:&lt;br&gt;&lt;br&gt; Два чахоточных татарина,&lt;br&gt; Номера торговых бань,&lt;br&gt; В мыле розовом проварена&lt;br&gt; Золотистая Казань.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Непутёвому товарищу,&lt;br&gt; Допивающему чай,&lt;br&gt; Молодой и умирающий&lt;br&gt; Улыбается Тукай.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Габдулла ТУКАЙ&lt;br&gt; (перевод Михаила Синельникова)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Памятник Тукаю в Москве&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; КАЗАНЬ И ЗАКАБАНЬЕ&lt;br&gt;&lt;br&gt; 1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Коль заводят о Казани на любом наречье речь,&lt;br&gt; Не забудут о Кабане - им никак не пренебречь!&lt;br&gt;&lt;br&gt; Вместе озеро и город воспевает наш язык,&lt;br&gt; Оттого ль, что чтить с любовью славу прежнюю привык?&lt;br&gt;&lt;br&gt; Этот город - просто город и совсем не золотой,&lt;br&gt; Да и озеро - простое, не с кавсарскою водой.&lt;br&gt;&lt;br&gt; А вглядишься - в этих водах есть поэзия своя,&lt;br&gt; И фантазией народа их расцвечена струя.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Я однажды «Кисекбаша» растянул тугую нить&lt;br&gt; И сумел на дно спуститься, оглядеться, оценить.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Но ещё не забредал я в заозёрные края -&lt;br&gt; Может быть, ленив?.. Чего-то, может быть, стесняюсь я?..&lt;br&gt;&lt;br&gt; Но клянутся те, что были в той далёкой стороне,&lt;br&gt; Что не счесть диковин чудных в заозёрье и на дне.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 2&lt;br&gt;&lt;br&gt; Говорят, в том заозёрье правит старая яга,&lt;br&gt; Велико её именье и мошна у ней туга.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Если к озеру девица, запозднившись, забредёт,&lt;br&gt; То на терем заглядится так, что глаз не отведёт.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Весь сияет терем дивный - тянет, манит, силы нет!&lt;br&gt; Он в огнях стоит красивых - синий, красный, белый цвет!&lt;br&gt;&lt;br&gt; Если девушки заходят, заблудившись, в этот дом,&lt;br&gt; Не выходят, пропадают, исчезают талым льдом.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Ублажают девы ведьму вечерами напролёт,&lt;br&gt; То одна ей пятки чешет, то другая спину трёт.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Чтобы космы расчесать ей, грабли девушкам нужны.&lt;br&gt; Проведут коня с повозкой - это ей массаж спины.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Нежится яга, а рядом гармонисты целый день&lt;br&gt; Всё играют, разливаясь, - тюбетейки набекрень.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Дядюшка Гайфи! Ты помнишь, как хвалил ты эту прыть?&lt;br&gt; Мол, у них так быстры пальцы - глаз не может уследить!&lt;br&gt;&lt;br&gt; 3&lt;br&gt;&lt;br&gt; Только волосы расчешут, и уж вся тут недолга:&lt;br&gt; Дев несчастных в подпол прячет распроклятая яга.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Как соловушек иль куриц, сунув девушек в подклеть,&lt;br&gt; Знай, кидает им орехи, чтобы начали жиреть.&lt;br&gt;&lt;br&gt; А как только разжиреют - час придёт огонь разжечь,&lt;br&gt; В полночь трудится старуха, жарче ада топит печь.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Тянет девушку за косы, для себя готовит пир,&lt;br&gt; А в руках яги лопата - велика она, как мир.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Говорит: «Садись-ка, дочка, на лопату, да не вой».&lt;br&gt; Не поморщившись, кидает прямо в пламя головой.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Говорят, в чулане дома всё девичьи тушки сплошь,&lt;br&gt; Все, конечно, мусульманки, а Катюшки не найдёшь.&lt;br&gt;&lt;br&gt; На крюках повисли тушки Рабиги, Гайши, Марьям,&lt;br&gt; И копчёные свинушки - что за ужас! - тоже там.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Тут же курица кудахчет, трутся свиньи - вот куда&lt;br&gt; Для стыда и униженья брошена любви звезда!&lt;br&gt;&lt;br&gt; Сноски-пояснения к первой части стихотворения:&lt;br&gt; К а б а н - озеро в окрестностях древней Казани.&lt;br&gt; К а в с а р - сладостный источник в Раю, согласно Корану.&lt;br&gt; &quot;С е н н о й б а з а р, и л и Н о в ы й К и с е к б а ш&quot; - поэма Тукая&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/tatarika_poehta_i_perevodchika_mikhaila_sinelnikova/2011-06-02-113</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/tatarika_poehta_i_perevodchika_mikhaila_sinelnikova/2011-06-02-113</guid>
			<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 17:15:59 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>В Турции прошли мероприятия по случаю юбилея татарского поэта Габдуллы Тукая</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;В Турции 26-27 мая состоялись торжества по случаю юбилея великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Также в эти дни в дружественной стране пройдет национальный праздник Сабантуй.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Для участия в этих мероприятиях 25 мая в Т...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;В Турции 26-27 мая состоялись торжества по случаю юбилея великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Также в эти дни в дружественной стране пройдет национальный праздник Сабантуй.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Для участия в этих мероприятиях 25 мая в Турцию отправилась представительная делегация из Татарстана, которую возглавил Председатель Государственного Совета РТ Фарид Мухаметшин, сообщает пресс-служба Министерства культуры РТ.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В составе делегации — заместитель Председателя Госсовета РТ Римма Ратникова, министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин, председатель комитета Государственного Совета РТ по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Разиль Валеев, председатель Союза писателей РТ Ильфак Ибрагимов, другие официальные лица и деятели культуры Татарстана.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В Анкаре Министр культуры РТ А.Сибагатуллин и сопровождающие его лица посетили Дирекцию Международной организации ТЮРКСОЙ, встретились с Генеральным Секретарем этой организации Дюссейном Касеиновым. В ходе встречи были обсуждены перспективы взаимодействия Министерства культуры Татарстана и Генеральной дирекции ТЮРКСОЙ.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вечером этого же дня состоялась встреча Айрата Сибагатуллина с заместителем министра культуры и туризма Турции г-ном Кемалем Ф.Генчем.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Напомним, что решением Совета ТЮРКСОЙ 2011 год объявлен Годом Габдуллы Тукая и все страны-члены ТЮРКСОЙ в рамках Года проводят различные мероприятия, связанные с творчеством великого поэта.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мэрии городов Анкара и Стамбул также приняли активное организационно-финансовое участие в праздновании юбилея поэта.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В рамках программы пребывания официальной делегации Республики Татарстан 27 мая в парке пройдет церемония закладки камня с установленной на нем информационной табличкой.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ожидается, что представители татарских диаспор примут активное участие в торжественных мероприятиях, посвященных 125-летию со дня рождения ГабдуллыТукая.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В рамках визита официальной делегации в Анкаре состоится концерт мастеров искусств Татарстана с приглашением дипломатического корпуса стран, аккредитованных в Турции, а также руководства мэрии столицы, представителей татарской общины.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Татарстанскими мастерами будет представлена выставка декоративно-прикладного искусства и народных промыслов республики.&lt;br&gt;&lt;br&gt;А на Сабантуе, который пройдет 27 мая в Стамбуле на площади Султанахмет, всех гостей праздника порадуют своим мастерством Государственный ансамбль песни и танца РТ и молодые талантливые певцы Татарстана.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/v_turcii_proshli_meroprijatija_po_sluchaju_jubileja_tatarskogo_poehta_gabdully_tukaja/2011-05-28-112</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/v_turcii_proshli_meroprijatija_po_sluchaju_jubileja_tatarskogo_poehta_gabdully_tukaja/2011-05-28-112</guid>
			<pubDate>Sat, 28 May 2011 19:13:31 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Выставка «Сады Тукая» открылась сегодня в Санкт-Петербурге</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;Выставка «Сады Тукая» открылась сегодня в Санкт-Петербурге (Шереметьевский Дворец), сообщает пресс-служба Президента РТ.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мероприятие приурочено к проведению Дней Республики Татарстан в Санкт-Петербурге, которые про...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;Выставка «Сады Тукая» открылась сегодня в Санкт-Петербурге (Шереметьевский Дворец), сообщает пресс-служба Президента РТ.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Мероприятие приурочено к проведению Дней Республики Татарстан в Санкт-Петербурге, которые проходят 18-19 мая в северной столице.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В открытии выставки приняли участие члены делегации Республики Татарстан, в том числе министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин, председатель исполкома Всемирного конгресса татар Ринат Закиров и другие.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Напомним, что сегодня же в рамках Дней Республики Татарстан в Санкт-Петербурге состоялось торжественное открытие после реставрации надгробия могилы Льва Гумилева (Никольское кладбище, Александро-Невская Лавра).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Завтра, 19 мая, в Санкт-Петербург прибудет с однодневным рабочим визитом Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов. &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/vystavka_sady_tukaja_otkrylas_segodnja_v_sankt_peterburge/2011-05-19-111</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/vystavka_sady_tukaja_otkrylas_segodnja_v_sankt_peterburge/2011-05-19-111</guid>
			<pubDate>Thu, 19 May 2011 16:50:00 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>“Тукайның моңлы дөньясы”</title>
			<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;5 апрель көнне Хөснулла һәм Аллаһияр Вәлиуллиннар исемендәге балалар сәнгать мәктәбенең актлар залында Г.Тукай тууына 125 ел уңаеннан &quot;Тукайның моңлы дөньясы” дип исемләнгән әдәби-музыкаль кичә уздырылды. Әлеге чара Әбрар Кәрим...</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;5 апрель көнне Хөснулла һәм Аллаһияр Вәлиуллиннар исемендәге балалар сәнгать мәктәбенең актлар залында Г.Тукай тууына 125 ел уңаеннан &quot;Тукайның моңлы дөньясы” дип исемләнгән әдәби-музыкаль кичә уздырылды. Әлеге чара Әбрар Кәримуллин исемендәге район үзәк китапханәсе, Район балалар китапханәсе белән берлектә оештырылды. Укучыларга Г.Тукай тормышына, иҗатына багышланган презентация күрсәтелде. &quot;Безнең җанда Тукай яши икән, яши шигырь, яши Туган тел”, &quot;Тукайның моңлы дөньясы” китап күргәзмәләре тәкъдим ителде.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Әдәби-музыкаль кичәдә Хөснулла һәм Аллаһияр Вәлиуллиннар исемендәге балалар сәнгать мәктәбе укучылары фортепьяно, баян, курай, скрипка уен коралларында Г.Тукай сүзләренә язылган музыка әсәрләре, халык көйләрен осталык белән башкардылар. Кичәдә &quot;Яшьлек”, &quot;Мизгел” бию төркемнәре, скрипкачылар, баянчылар, гармунчылар, курайчылар ансамбльләре чыгышлары зур кызыксыну уятты. Г.Тукай шигырьләренә язылган җырларны вокал классында укучы балалар күңелгә үтеп керерлек итеп башкардылар.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt; Сәнгать мәктәбендә сәләтле балаларның күп булуы аеруча сөендерде.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006400&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt&quot;&gt;saby.tatar.ru&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://tukay.ucoz.ru/news/tukajny_mo_ly_d_njasy/2011-05-06-110</link>
			<dc:creator>tukay</dc:creator>
			<guid>https://tukay.ucoz.ru/news/tukajny_mo_ly_d_njasy/2011-05-06-110</guid>
			<pubDate>Fri, 06 May 2011 15:02:48 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>